YOU SAID:
Did you exchange a walk-on part in the war for a lead role in a cage?
INTO JAPANESE
ケージに先導的な役割のための戦争で台詞のない役を交換でしたか。
BACK INTO ENGLISH
Was the replacement do part in the war for a lead role in a cage?
INTO JAPANESE
ケージに先導的な役割のための戦争の一部交換を行うでしたか。
BACK INTO ENGLISH
To replace part of the war for a lead role in a cage was.
INTO JAPANESE
ケージに先導的な役割のための戦争の部分を交換しあった。
BACK INTO ENGLISH
Cage was to replace part of the war for a lead role.
INTO JAPANESE
ケージは、先導的な役割のための戦争の部分を交換することでした。
BACK INTO ENGLISH
Cage was to replace part of the war for a lead role.
Okay, I get it, you like Translation Party.