YOU SAID:
Did you ever see one of those "in case of emergency, break glass" boxes?
INTO JAPANESE
今まで「緊急時の休憩ガラス」ボックスの 1 つを見ましたか
BACK INTO ENGLISH
Ever seen one "break glass in case of emergency" box?
INTO JAPANESE
1 つの「緊急の場合ガラスを破る」ボックスを見たか
BACK INTO ENGLISH
I saw one "break glass in emergency situations" box
INTO JAPANESE
私は 1 つの「緊急時にガラスを破る」ボックスを見た
BACK INTO ENGLISH
I for one saw the box "break glass in case of emergency.
INTO JAPANESE
私は 1 つを見たボックス"緊急の場合休憩ガラス。
BACK INTO ENGLISH
I saw one box "case of emergency break glass.
INTO JAPANESE
私は見た 1 つボックス"緊急時の休憩ガラスのケース。
BACK INTO ENGLISH
I saw one box "break glass in case of emergency cases.
INTO JAPANESE
見たボックス"緊急の場合の場合ガラスを破る。
BACK INTO ENGLISH
Box saw a "break glass in case of emergency.
INTO JAPANESE
ボックスを見た"緊急の場合休憩のガラス。
BACK INTO ENGLISH
I saw the box "case of emergency break glass.
INTO JAPANESE
私が見たボックス"緊急時の休憩ガラスのケース。
BACK INTO ENGLISH
I saw the box "break glass in case of emergency cases.
INTO JAPANESE
私が見たボックス"休憩ガラスの緊急時の場合。
BACK INTO ENGLISH
I saw the box "If the emergency break glass.
INTO JAPANESE
ボックスを見た」場合、緊急事態では、ガラスを破る。
BACK INTO ENGLISH
I saw the box "If the break glass in emergency situations.
INTO JAPANESE
ボックスを見た」場合、休憩は、緊急時にガラス。
BACK INTO ENGLISH
Watching the box ", break the emergency glass.
INTO JAPANESE
箱を見張っている」、緊急のガラスを壊します。
BACK INTO ENGLISH
Watching the box ", break the emergency glass.
Okay, I get it, you like Translation Party.