Translated Labs

YOU SAID:

Did you ever see one of those "in case of emergency, break glass" boxes?

INTO JAPANESE

今まで「緊急時の休憩ガラス」ボックスの 1 つを見ましたか

BACK INTO ENGLISH

Ever seen one "break glass in case of emergency" box?

INTO JAPANESE

1 つの「緊急の場合ガラスを破る」ボックスを見たか

BACK INTO ENGLISH

I saw one "break glass in emergency situations" box

INTO JAPANESE

私は 1 つの「緊急時にガラスを破る」ボックスを見た

BACK INTO ENGLISH

I for one saw the box "break glass in case of emergency.

INTO JAPANESE

私は 1 つを見たボックス"緊急の場合休憩ガラス。

BACK INTO ENGLISH

I saw one box "case of emergency break glass.

INTO JAPANESE

私は見た 1 つボックス"緊急時の休憩ガラスのケース。

BACK INTO ENGLISH

I saw one box "break glass in case of emergency cases.

INTO JAPANESE

見たボックス"緊急の場合の場合ガラスを破る。

BACK INTO ENGLISH

Box saw a "break glass in case of emergency.

INTO JAPANESE

ボックスを見た"緊急の場合休憩のガラス。

BACK INTO ENGLISH

I saw the box "case of emergency break glass.

INTO JAPANESE

私が見たボックス"緊急時の休憩ガラスのケース。

BACK INTO ENGLISH

I saw the box "break glass in case of emergency cases.

INTO JAPANESE

私が見たボックス"休憩ガラスの緊急時の場合。

BACK INTO ENGLISH

I saw the box "If the emergency break glass.

INTO JAPANESE

ボックスを見た」場合、緊急事態では、ガラスを破る。

BACK INTO ENGLISH

I saw the box "If the break glass in emergency situations.

INTO JAPANESE

ボックスを見た」場合、休憩は、緊急時にガラス。

BACK INTO ENGLISH

Watching the box ", break the emergency glass.

INTO JAPANESE

箱を見張っている」、緊急のガラスを壊します。

BACK INTO ENGLISH

Watching the box ", break the emergency glass.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes