YOU SAID:
Did you ever really love me?
INTO JAPANESE
本当に私を愛したことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever truly loved me?
INTO JAPANESE
あなたは本当に私を愛したことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
have you ever really loved me?
INTO JAPANESE
本当に私を愛したことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever truly loved me?
INTO JAPANESE
あなたは本当に私を愛したことがありますか?
BACK INTO ENGLISH
have you ever really loved me?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium