YOU SAID:
Did you ever hear of the tragedy of darth plageous the wise? I thought not, it's not a story the Jedi would tell you.
INTO JAPANESE
あなたはダースの悲劇が賢明な伝染病のことを聞いたことがありますか?私はそうは思わなかった、それはジェダイがあなたに言うだろう話ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard of a dozen tragedies wise infectious diseases? I did not think so, it is not a story that a Jedi would tell you.
INTO JAPANESE
あなたはダースの悲劇が賢明な感染症であると聞いたことがありますか?私はそうは思わなかった、それはジェダイがあなたに言うだろう物語ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard that the tragedy of a dozen is a wise infection? I did not think so, it is not a story the Jedi would tell you.
INTO JAPANESE
あなたはダースの悲劇は賢明な感染症であると聞いたことがありますか?私はそうは思わなかった、それはジェダイがあなたに言うだろう話ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard that the tragedy of a dozen is a wise infection? I did not think so, it is not a story that a Jedi would tell you.
INTO JAPANESE
あなたはダースの悲劇は賢明な感染症であると聞いたことがありますか?私はそうは思わなかった、それはジェダイがあなたに言うだろう物語ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard that the tragedy of a dozen is a wise infection? I did not think so, it is not a story the Jedi would tell you.
INTO JAPANESE
あなたはダースの悲劇は賢明な感染症であると聞いたことがありますか?私はそうは思わなかった、それはジェダイがあなたに言うだろう話ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Have you heard that the tragedy of a dozen is a wise infection? I did not think so, it is not a story that a Jedi would tell you.
INTO JAPANESE
あなたはダースの悲劇は賢明な感染症であると聞いたことがありますか?私はそうは思わなかった、それはジェダイがあなたに言うだろう物語ではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium