YOU SAID:
Did you come to the Bored Button because you guys were actually bored or did you come here because you're not bored?
INTO JAPANESE
退屈なボタンに来たのは、実際に退屈していたからですか、それとも退屈していないからここに来たのですか?
BACK INTO ENGLISH
Did you come to the boring button because you were actually bored, or did you come here because you were not bored?
INTO JAPANESE
あなたは実際に退屈しているために退屈なボタンに来ましたか、あなたは退屈していないためにここに来ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you actually come to a boring button to be bored or did you come here for not being bored?
INTO JAPANESE
あなたは実際に退屈するために退屈なボタンに来ましたか、または退屈していないためにここに来ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you actually come to a boring button to get bored or came here for not being bored?
INTO JAPANESE
あなたは実際に退屈するために退屈なボタンに来ましたか、退屈していないためにここに来ましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you actually come to a boring button to get bored or came here for not being bored?
That didn't even make that much sense in English.