YOU SAID:
Did you also get lost in translation looking for my coolness, me too blueberry. Then I became the bestest best friends with anyone I could hate.
INTO JAPANESE
私のかっこよさ、私もブルーベリーを探して翻訳で迷子になりましたか。それから、私は嫌いな人との最高の親友になりました。
BACK INTO ENGLISH
My coolness, did I get lost in translation looking for blueberries too? Then I became the best friend of the person I hate.
INTO JAPANESE
私のクールさ、私もブルーベリーを探して翻訳に迷いましたか?それから私は嫌いな人の親友になりました。
BACK INTO ENGLISH
My coolness, did I get lost in translating looking for blueberries too? Then I became a close friend of the person I hate.
INTO JAPANESE
私の涼しさ、私もブルーベリーを探して翻訳することに迷いましたか?それから私は嫌いな人の親しい友人になりました。
BACK INTO ENGLISH
My coolness, did I get lost in finding and translating blueberries too? Then I became a close friend of the person I hate.
INTO JAPANESE
私のクールさ、私もブルーベリーを見つけて翻訳することに夢中になりましたか?それから私は嫌いな人の親しい友人になりました。
BACK INTO ENGLISH
My coolness, have I been crazy about finding and translating blueberries too? Then I became a close friend of the person I hate.
INTO JAPANESE
私のクールさ、私もブルーベリーを見つけて翻訳することに夢中ですか?それから私は嫌いな人の親しい友人になりました。
BACK INTO ENGLISH
My cool, am I also crazy about finding and translating blueberries? Then I became a close friend of the person I hate.
INTO JAPANESE
私のクールな、私はまたブルーベリーを見つけて翻訳することに夢中ですか?それから私は嫌いな人の親しい友人になりました。
BACK INTO ENGLISH
My cool, am I also crazy about finding and translating blueberries? Then I became a close friend of the person I hate.
Well done, yes, well done!