YOU SAID:
Did the turbulent tower really impress the shoe?
INTO JAPANESE
乱流の塔は本当に靴を印象づけましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did the turbulence tower really impress your shoes?
INTO JAPANESE
乱流タワーは本当にあなたの靴を印象づけましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did Turbulence Tower really impress your shoes?
INTO JAPANESE
タービュランスタワーは本当にあなたの靴を印象づけましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did the Turbulence Tower really impress your shoes?
INTO JAPANESE
乱流タワーは本当にあなたの靴を印象づけましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did Turbulence Tower really impress your shoes?
INTO JAPANESE
タービュランスタワーは本当にあなたの靴を印象づけましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did the Turbulence Tower really impress your shoes?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium