YOU SAID:
did the orange color go first or the orange fruit did?
INTO JAPANESE
オレンジ色が最初に行ったのか、それともオレンジの実が食いなかったのか。
BACK INTO ENGLISH
Did the orange go first or did the orange fruit not eat?
INTO JAPANESE
オレンジは最初に行ったのですか、それともオレンジの果物は食べませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you go orange first or didn't you eat orange fruit?
INTO JAPANESE
最初にオレンジ色に行ったのですか、それともオレンジの果物を食べませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you go orange first or did you not eat orange fruit?
INTO JAPANESE
あなたは最初にオレンジ色に行ったのですか、それともオレンジの果物を食べませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you go orange first or didn't you eat orange fruit?
INTO JAPANESE
最初にオレンジ色に行ったのですか、それともオレンジの果物を食べませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you go orange first or did you not eat orange fruit?
INTO JAPANESE
あなたは最初にオレンジ色に行ったのですか、それともオレンジの果物を食べませんでしたか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium