YOU SAID:
Did I tell you in my last letter that I had a new dress, a real party dress with low neck and short sleeves and quite a train?
INTO JAPANESE
私は最後の手紙の中で、私は新しい服を着ていることを伝えましたか、ネックレスとショートスリーブのある本当のパーティードレスとかなりの電車を持っていましたか?
BACK INTO ENGLISH
In the last letter, did you tell me that I am wearing new clothes, did you have a real party dress with a necklace and short sleeve and a considerable train?
INTO JAPANESE
最後の手紙で、私は新しい服を着ていると言ったのですか?ネックレスと短い袖とかなりの電車で本当のパーティードレスを持っていましたか?
BACK INTO ENGLISH
In the last letter, did you say that I am wearing new clothes? Did you have a real party dress with necklace, short sleeves and considerable train?
INTO JAPANESE
最後の手紙で、私は新しい服を着ていると言いましたか?ネックレス、半袖、かなりの電車で実際のパーティードレスを持っていましたか?
BACK INTO ENGLISH
In the last letter, did you say that I am wearing new clothes? Did you have a real party dress with necklace, short sleeve, considerable train?
INTO JAPANESE
最後の手紙で、私は新しい服を着ていると言いましたか?ネックレス、半袖、かなりの電車で実際のパーティードレスを持っていましたか?
BACK INTO ENGLISH
In the last letter, did you say that I am wearing new clothes? Did you have a real party dress with necklace, short sleeve, considerable train?
Well done, yes, well done!