YOU SAID:
Did I ask you to crash through the roof to interrupt my session? No, I didn't, but you did it anyways.
INTO JAPANESE
私が私のセッションを中断する屋根を通ってクラッシュするいつしますか?いいえ、私はしませんでしたが、あなたはとにかくそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
Through the roof I suspend my session crashes when you? no, I didn't, but I did it anyway.
INTO JAPANESE
私はサスペンド屋根を通って、私のセッション クラッシュ時あなたですか?いいえ、私はしませんでしたが、とにかくそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
I through the suspended roof, my session crashes when you? did it anyway, no, I didn't.
INTO JAPANESE
私吊屋根を通して私のセッションがクラッシュするときするか。それはとにかく、いいえ、私はしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I do when my session crashes through the roof. It anyway, no, I didn't.
INTO JAPANESE
私のセッションが屋根を通ってクラッシュするよ。それとにかく、いいえ、私はしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My sessions are through the roof, it crashes. It anyway, no, I didn't.
INTO JAPANESE
私のセッションは、屋根を介している、それがクラッシュします。それとにかく、いいえ、私はしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My session crashes through the roof, it. It anyway, no, I didn't.
INTO JAPANESE
私のセッションは、屋根を突き破ってクラッシュそれ。それとにかく、いいえ、私はしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My session is through the roof crush it. It anyway, no, I didn't.
INTO JAPANESE
私のセッションは屋根を通ってそれをつぶします。それとにかく、いいえ、私はしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My sessions are through the roof, and crush it. It anyway, no, I didn't.
INTO JAPANESE
私のセッションは、屋根を介しているし、それをつぶします。それとにかく、いいえ、私はしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
My sessions are through the roof, and crush it. It anyway, no, I didn't.
You should move to Japan!