YOU SAID:
Did anyone notice that a division sign is like a tiny fraction?
INTO JAPANESE
分割看板がごくわずかな部分に似ていることに誰も気付かなかったか?
BACK INTO ENGLISH
Did not anyone notice that the split signboard resembles a very small part?
INTO JAPANESE
分割された看板が非常に小さな部分に似ていることに誰も気づかなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
Did not anyone notice that the divided signs resembled very small parts?
INTO JAPANESE
分割された記号が非常に小さな部分に似ていることに誰も気付かなかったか?
BACK INTO ENGLISH
Nobody noticed similar symbols were divided into very small pieces?
INTO JAPANESE
誰も類似シンボルは、非常に小さな断片に分けられたことに気づいた?
BACK INTO ENGLISH
Nobody noticed similar symbols are divided into very small pieces?
INTO JAPANESE
誰も気づいた類似シンボルは、非常に小さな断片に分かれていますか。
BACK INTO ENGLISH
Either no one noticed similar symbols are divided into very small pieces.
INTO JAPANESE
どちらか、1 つ気づいたようなシンボルは、非常に小さな断片に分かれていません。
BACK INTO ENGLISH
Either noticed that one symbol is not divided into very small pieces.
INTO JAPANESE
いずれか、1 つのシンボルは非常に小さな断片に分割されていないことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
One symbol, one noticed not divided into very small pieces.
INTO JAPANESE
1 つのシンボル、1 つ気づいた非常に小さな断片に分けられない。
BACK INTO ENGLISH
One symbol, very small pieces that can't be separated.
INTO JAPANESE
1 つの記号、分けることができない非常に小さな断片。
BACK INTO ENGLISH
Very small fragments cannot be divided, a single symbol.
INTO JAPANESE
非常に小さいフラグメント分割できない、単一のシンボル。
BACK INTO ENGLISH
Very small fragmented, no single symbol.
INTO JAPANESE
非常に小さい断片化された、ない単一のシンボル。
BACK INTO ENGLISH
Very small fragmented, no single symbol.
Yes! You've got it man! You've got it