YOU SAID:
diaz will pillage your teenage daughters and touch your little boys, keep him away for your loved ones
INTO JAPANESE
ディアスがあなたの 10 代の娘を略奪しあなたの小さな男の子をタッチ、あなたの愛する人のため彼を遠ざける
BACK INTO ENGLISH
Diaz sacked 10 daughter of you and touch your little boy, your love for him away
INTO JAPANESE
ディアスはあなたの 10 の娘を略奪したし、あなたの小さな男の子は、彼のためのあなたの愛は、先をタッチ
BACK INTO ENGLISH
Diaz sacked 10 of your daughter and your little boy for him you love to touch
INTO JAPANESE
ディアスは、あなたの娘、あなたの小さな男の子に触れることを愛すれば彼のための 10 を解雇しました。
BACK INTO ENGLISH
If you love a little boy your daughter and you touching Diaz fired him for 10.
INTO JAPANESE
小さな男の子が好きならあなたの娘とディアスに触れる彼を解雇 10。
BACK INTO ENGLISH
Touch your daughter and Diaz if you liked little boys he's fired 10.
INTO JAPANESE
あなたの娘さんに触れるし、彼は男の子が好きならディアス発射 10。
BACK INTO ENGLISH
And you touching your daughter, if he liked boys Diaz fired 10.
INTO JAPANESE
彼は男の子を好きならあなたがあなたの娘に触れて、ディアスが 10 を解雇しました。
BACK INTO ENGLISH
If his boy like you touching your daughter, Diaz was fired 10.
INTO JAPANESE
彼の少年のようにあなたの娘さんに触れる場合、ディアスは火力 10 だった
BACK INTO ENGLISH
If you touch your daughter to his boy, Diaz was fired 10
INTO JAPANESE
・ ディアスは火力 10、彼の少年に自分の娘をタッチすると場合、
BACK INTO ENGLISH
And Diaz fired 10, his boys to touch her daughter and if the
INTO JAPANESE
ディアス発射 10、彼女の娘に触れる彼の男の子と、
BACK INTO ENGLISH
Diaz fired 10, her daughter to his boys and
INTO JAPANESE
ディアス発射 10、彼の男の子を娘と
BACK INTO ENGLISH
Diaz fired 10 of his boys and his daughter
INTO JAPANESE
ディアス解雇彼の少年と彼の娘の 10
BACK INTO ENGLISH
Diaz fired 10 of his boys and his daughter
This is a real translation party!