Translated Labs

YOU SAID:

Devil's advocate here, Hancock says that's what he would like to see. Unfortunately that doesn't necessarily mean that's what we'll end up with.

INTO JAPANESE

ここで悪魔の代弁者であるハンコックは、それが彼が望んでいることだと言います。残念ながら、それは必ずしもそれが最終的になることを意味するわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

Hancock, the Devil's advocate here, says that's what he wants. Unfortunately, that doesn't necessarily mean it will be final.

INTO JAPANESE

ここで悪魔の擁護者であるハンコックは、それが彼が望んでいることだと言います。残念ながら、それは必ずしもそれが最終的なものになるという意味ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Hancock, the devil's advocate here, says that's what he wants. Unfortunately, that doesn't necessarily mean it will be final.

INTO JAPANESE

ここで悪魔の擁護者であるハンコックは、それが彼が望んでいることだと言います。残念ながら、それは必ずしもそれが最終的なものになるという意味ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Hancock, the devil's advocate here, says that's what he wants. Unfortunately, that doesn't necessarily mean it will be final.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

14
votes
9h ago
2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
09Sep10
1
votes
09Sep10
1
votes
08Sep10
1
votes
05Sep10
1
votes
06Sep10
1
votes
05Sep10
1
votes