YOU SAID:
Developed by RSC Energia, it aimed to be a successor to the Soyuz spacecraft and capable of transporting both crew and cargo to space.
INTO JAPANESE
RSC Energia によって開発され、乗組員と貨物の両方を宇宙に輸送できるソユーズ宇宙船の後継機となることを目指していました。
BACK INTO ENGLISH
Developed by RSC Energia, it was intended to be a successor to the Soyuz spacecraft, capable of transporting both crew and cargo into space.
INTO JAPANESE
RSC Energia によって開発されたこの宇宙船は、乗組員と貨物の両方を宇宙に輸送できるソユーズ宇宙船の後継となることを目的としていました。
BACK INTO ENGLISH
Developed by RSC Energia, the spacecraft was intended to be a successor to the Soyuz spacecraft, capable of transporting both crew and cargo into space.
INTO JAPANESE
RSC Energia によって開発されたこの宇宙船は、乗組員と貨物の両方を宇宙に輸送できるソユーズ宇宙船の後継となることを目的としていました。
BACK INTO ENGLISH
Developed by RSC Energia, the spacecraft was intended to be a successor to the Soyuz spacecraft, capable of transporting both crew and cargo into space.
Well done, yes, well done!