YOU SAID:
DESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESUDESU
INTO JAPANESE
想定されていることを考慮して、特徴を明示的に見かけることが、特徴を明示的に説明することを目的としています
BACK INTO ENGLISH
Considering that it is assumed that the feature is explicitly visible, the purpose is to explicitly explain the feature
INTO JAPANESE
特徴が明示的に見えることを前提としているため、特徴を明示的に説明することが目的です
BACK INTO ENGLISH
It assumes that the features are explicitly visible, so the aim is to explain them explicitly
INTO JAPANESE
特徴が明示的に見えることを前提としているため、目的はそれらを明示的に説明することです
BACK INTO ENGLISH
It assumes that the features are explicitly visible, so the goal is to describe them explicitly
INTO JAPANESE
フィーチャが明示的に表示されることを前提としているため、目的はフィーチャを明示的に説明することです。
BACK INTO ENGLISH
The goal is to explicitly describe the features, since they are expected to be displayed explicitly.
INTO JAPANESE
機能は明示的に表示されることが想定されているため、目的は、機能を明示的に説明することです。
BACK INTO ENGLISH
The goal is to describe the functionality explicitly, since it is expected that the functionality will be shown explicitly.
INTO JAPANESE
機能が明示的に示されることが期待されるため、目的は機能を明示的に説明することです。
BACK INTO ENGLISH
The goal is to describe the functionality explicitly, as it is expected that the functionality will be shown explicitly.
INTO JAPANESE
機能が明示的に示されることが期待されるため、目的は機能を明示的に説明することです。
BACK INTO ENGLISH
The goal is to describe the functionality explicitly, as it is expected that the functionality will be shown explicitly.
That's deep, man.