YOU SAID:
Despite your violent behaviour the only thing you managed to break so far is my heart
INTO JAPANESE
あなたの暴力的な振る舞いにもかかわらず、あなたがこれまでに破ったのは私の心だけです
BACK INTO ENGLISH
Despite your violent behavior, only you have broken my heart so far
INTO JAPANESE
あなたの暴力的な振る舞いにもかかわらず、これまであなただけが私の心を傷つけました
BACK INTO ENGLISH
Despite your violent behavior, so far only you have hurt my heart
INTO JAPANESE
あなたの暴力的な行動にもかかわらず、これまでのところあなただけが私の心を傷つけました
BACK INTO ENGLISH
So far only you have hurt my heart, despite your violent behavior
INTO JAPANESE
これまでのところ、あなたの暴力的な行動にもかかわらず、あなただけが私の心を傷つけました
BACK INTO ENGLISH
So far, only you have hurt my heart, despite your violent behavior
INTO JAPANESE
これまでのところ、あなたの激しい行動にもかかわらず、あなただけが私の心を傷つけました
BACK INTO ENGLISH
So far, only you have hurt my heart, despite your fierce actions
INTO JAPANESE
これまで、あなたの激しい行動にもかかわらず、あなただけが私の心を傷つけました
BACK INTO ENGLISH
So far, only you have hurt my heart, despite your fierce action
INTO JAPANESE
これまでのところ、あなたの激しい行動にもかかわらず、あなただけが私の心を傷つけました
BACK INTO ENGLISH
So far, only you have hurt my heart, despite your fierce actions
INTO JAPANESE
これまで、あなたの激しい行動にもかかわらず、あなただけが私の心を傷つけました
BACK INTO ENGLISH
So far, only you have hurt my heart, despite your fierce action
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium