YOU SAID:
despite your violent behavior, the only thing you managed to break so far, is my heart.
INTO JAPANESE
あなたの暴力的な行動にもかかわらずこれまで休憩することができた唯一のものは私の心です。
BACK INTO ENGLISH
The only thing that was able to break so far despite the violent behavior of your is my heart.
INTO JAPANESE
暴力的な行動にもかかわらずこれまでのところを破ることができた唯一のもの、私の心です。
BACK INTO ENGLISH
Is the only one able to break so far despite the violent behavior, my heart.
INTO JAPANESE
1 つだけ今のところにもかかわらず、暴力的な行動、私の心を破ることです。
BACK INTO ENGLISH
Is that, even though only one so far to violent behavior, my heart break.
INTO JAPANESE
暴力的な行動をこれまでのところ唯一のもの、私の心を破るそれにもかかわらず、です。
BACK INTO ENGLISH
It is still, so far the only thing my mind to break the violent behavior.
INTO JAPANESE
それは今のところは暴力的な行動に私の心を唯一の事はまだ。
BACK INTO ENGLISH
So far it is a violent action was still the only thing on my mind.
INTO JAPANESE
今のところ激しいアクションはまだ私の心の唯一の事は。
BACK INTO ENGLISH
Now action is still in my mind only the thing.
INTO JAPANESE
今アクションは、まだ心の中で唯一のもの。
BACK INTO ENGLISH
Now action is still in mind the only thing.
INTO JAPANESE
今アクションの心の中だけです。
BACK INTO ENGLISH
Now it is just in the heart of the action.
INTO JAPANESE
今ただアクションの心の中です。
BACK INTO ENGLISH
Now it is just in the heart of the action.
That's deep, man.