YOU SAID:
Despite working tirelessly to create his own path, Brambleclaw can’t help but be tempted to follow familial ties and dark promises.
INTO JAPANESE
ブランブルクローは、自分の道を切り開くために精力的に働いているにもかかわらず、家族の絆や暗い約束に従う誘惑に負けずにはいられません。
BACK INTO ENGLISH
Though Brambleclaw works tirelessly to forge his own path, he can’t help but succumb to the temptations of family ties and following a dark promise.
INTO JAPANESE
ブランブルクローは自分の道を切り開くために精力的に働いていますが、家族の絆や暗い約束の誘惑に屈せずにはいられません。
BACK INTO ENGLISH
Brambleclaw works tirelessly to forge his own path, but he can't help but succumb to the temptations of family ties and dark promises.
INTO JAPANESE
ブランブルクローは自分の道を切り開くために精力的に働いていますが、家族の絆や暗い約束の誘惑に屈せずにはいられません。
BACK INTO ENGLISH
Brambleclaw works tirelessly to forge his own path, but he can't help but succumb to the temptations of family ties and dark promises.
That didn't even make that much sense in English.