YOU SAID:
Despite the omnipresence of death throughout Emily Dickinson’s poem, the speaker focuses and extensively describes the effects mortality has on the living.
INTO JAPANESE
エミリー・ディキンソンの詩全体に死が遍在しているにもかかわらず、講演者は、死亡率が生活に与える影響に焦点を当て、広範囲にわたって説明しています。
BACK INTO ENGLISH
Despite the ubiquity of death throughout Emily Dickinson's poems, the speaker focuses on and extensively explains the impact of mortality on life.
INTO JAPANESE
エミリー・ディキンソンの詩全体に死が遍在しているにもかかわらず、講演者は死亡率が生命に与える影響に焦点を当て、広範囲にわたって説明しています。
BACK INTO ENGLISH
Despite the ubiquity of death throughout Emily Dickinson's poems, the speaker focuses on the life-threatening effects of mortality and provides extensive explanations.
INTO JAPANESE
エミリー・ディキンソンの詩全体に死が遍在しているにもかかわらず、講演者は死亡率の生命を脅かす影響に焦点を当て、広範な説明を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Despite the ubiquity of death throughout Emily Dickinson's poems, the speaker focuses on the life-threatening effects of mortality and provides extensive explanations.
That didn't even make that much sense in English.