Translated Labs

YOU SAID:

Despite the fact that I had previously wished to do the thing from before, I now considered what I would need to do in order to finish what I once considered doing, however this consideration led to the conversion of my previous goals to my current vision of the same plan of action, slightly revised

INTO JAPANESE

以前からやりたいと思っていたという事実にもかかわらず、今考えていたことを終わらせるために必要なことを考えてみました。少し行動を見直した同じ行動計画

BACK INTO ENGLISH

Despite the fact that I wanted to do it before, I thought about what I needed to finish what I was thinking. The same action plan with a little overhaul

INTO JAPANESE

以前にやりたかったという事実にもかかわらず、私は自分が考えていたことを終わらせるために必要なことについて考えました。少し見直しをした同じ行動計画

BACK INTO ENGLISH

Despite the fact that I wanted to do it before, I thought about what I needed to finish what I was thinking. The same action plan with a little review

INTO JAPANESE

以前にやりたかったという事実にもかかわらず、私は自分が考えていたことを終わらせるために必要なことについて考えました。ちょっとしたレビューで同じ行動計画

BACK INTO ENGLISH

Despite the fact that I wanted to do it before, I thought about what I needed to finish what I was thinking. Same action plan with a little review

INTO JAPANESE

以前にやりたかったという事実にもかかわらず、私は自分が考えていたことを終わらせるために必要なことについて考えました。ちょっとしたレビューで同じアクションプラン

BACK INTO ENGLISH

Despite the fact that I wanted to do it before, I thought about what I needed to finish what I was thinking. Same action plan with a little review

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
23Dec09
2
votes
24Dec09
1
votes
24Dec09
0
votes
24Dec09
1
votes
23Dec09
1
votes