Translated Labs

YOU SAID:

“Despite the fact that I am now very tired, I can't even consider the idea of quitting because it will lead to my failure; however, if I did quit, it is likely that I would gain more free time and be able to do other things.”

INTO JAPANESE

"私は今事実にもかかわらず非常に疲れて、私ことはできませんも考慮して終了私の失敗につながるための考え方しかし、私がやめた場合そうだもっと自由な時間を得るし、他のことを行うことができること」

BACK INTO ENGLISH

"I now despite the fact very much tired, I can not even if I quit, but the idea for consideration, lead to failure of the end I can get more free time to do other things,"

INTO JAPANESE

「非常に疲れて、私がいなくても私が終了が、検討ためのアイデア導く最後の失敗にできるという事実にもかかわらず、今私は他の事をするより自由な時間を得ることができる」

BACK INTO ENGLISH

"Very tired, even if I consider my end because of despite the fact can lead idea the last failure, now I can get the free time to do things other than.

INTO JAPANESE

「非常に疲れて、私は事実にもかかわらずため私最後が考え最後の障害につながることできますを考慮する場合でも今私得ることができる以外のことをする自由です時間。

BACK INTO ENGLISH

"Very tired, because despite the fact I I can lead to end the last thought disorders are not able even to consider if now I get that free time.

INTO JAPANESE

「非常に疲れている、という事実にもかかわらず終わり最後の障害ではない場合今私得ることを考慮することさえ、私は自由時間のため。

BACK INTO ENGLISH

"Even to consider if the last obstacle to end despite the fact that very tired, now I get free time I'm.

INTO JAPANESE

「今私は得る非常に疲れて、事実にもかかわらず終了最後の障害自由な時間私場合を考慮するも

BACK INTO ENGLISH

"Now I get very tired and finished despite the fact last free time I consider the case

INTO JAPANESE

「今非常疲れるし、ケースを考えてにもかかわらず最後の自由時間終了

BACK INTO ENGLISH

"Now very tired and thinking about the case despite end of last free time

INTO JAPANESE

「今非常に疲れて最後の自由な時間の終わりにもかかわらず事件について考える

BACK INTO ENGLISH

"Now very tired and think about the incident despite the end of the free time of the last

INTO JAPANESE

「今非常に疲れて最後の自由な時間の終わりにもかかわらず事件について考える

BACK INTO ENGLISH

"Now very tired and think about the incident despite the end of the free time of the last

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes