YOU SAID:
Despite the criticism, none can dispute that their flagship product, the Mk2 Lander Can, has proven itself many times over as a reliable and perhaps not surprisingly, one of the most air-tight crew carrying modules available today.
INTO JAPANESE
批判にもかかわらず、同社の主力製品である Mk2 Lander Can が、現在入手可能な乗員輸送モジュールの中で最も気密性が高く、信頼性が高く、おそらく驚くべきことではないことを何度も証明していることに異論を唱える人はいません。
BACK INTO ENGLISH
Despite criticism, the company's flagship product, the Mk2 Lander Can, has proven time and time again that it is the most airtight and reliable crew transport module currently available, and perhaps unsurprisingly No one disputes what you're doing.
INTO JAPANESE
批判にもかかわらず、同社の主力製品である Mk2 Lander Can は、現在入手可能な乗組員輸送モジュールの中で最も気密性と信頼性が高いことを何度も証明しており、おそらく当然のことながら、あなたのやっていることに異論を唱える人はいないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Despite criticism, the company's flagship product, the Mk2 Lander Can, has proven time and time again to be the most airtight and reliable crew transport module currently available, and perhaps unsurprisingly However, no one will object to what you are doing.
INTO JAPANESE
批判にもかかわらず、同社の主力製品である Mk2 Lander Can は、現在入手可能な乗組員輸送モジュールの中で最も気密性と信頼性が高いことを何度も証明しています。
BACK INTO ENGLISH
Despite criticism, the company's flagship product, the Mk2 Lander Can, has proven time and again to be the most airtight and reliable crew transport module currently available.
INTO JAPANESE
批判にもかかわらず、同社の主力製品である Mk2 Lander Can は、現在入手可能な乗組員輸送モジュールの中で最も気密性と信頼性が高いことが何度も証明されています。
BACK INTO ENGLISH
Despite criticism, the company's flagship product, the Mk2 Lander Can, has proven time and time again to be the most airtight and reliable crew transport module currently available.
INTO JAPANESE
批判にもかかわらず、同社の主力製品である Mk2 Lander Can は、現在入手可能な乗組員輸送モジュールの中で最も気密性と信頼性が高いことが何度も証明されています。
BACK INTO ENGLISH
Despite criticism, the company's flagship product, the Mk2 Lander Can, has proven time and time again to be the most airtight and reliable crew transport module currently available.
That didn't even make that much sense in English.