YOU SAID:
Despite my spontaneous feeling I must agree with you.
INTO JAPANESE
私の自然な感情にもかかわらず、私はあなたに同意せざるを得ません。
BACK INTO ENGLISH
Despite my natural feelings, I have to agree with you.
INTO JAPANESE
私の自然な感情にもかかわらず、私はあなたに同意せざるを得ません。
BACK INTO ENGLISH
Despite my natural feelings, I have to agree with you.
That didn't even make that much sense in English.