YOU SAID:
Despite its scars, Life bestows you with grace. Singing and pianos bewitch my existence. Fathomless as the heavens Are my pastimes and diversions. Dreaming, creating, reading, writing, The gerunds I crave for.
INTO JAPANESE
その傷にもかかわらず生活は優雅にあなたを授けます。 歌とピアノは、自分の存在を化かします。 底なしは天が私の気晴らしと娯楽です。 夢を見て、作成、リーディング、ライティング、動名詞のために懇願します。
BACK INTO ENGLISH
Despite their wounds honoring your life gracefully. Songs with piano 化kashimasu my existence. Bottomless pit is my pastime and entertainment heaven. Dreaming, for creating, reading, writing, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず、その傷が正常にあなたの人生を尊重します。 ピアノ化kashimasu の歌私の存在。 底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの天国です。夢を見て、作成、読み取り、書き込み、および彼女をアピールします。
BACK INTO ENGLISH
Even though the wound respect your life successfully. Piano making kashimasu song for my existence. Bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。 ピアノは私の存在のための kashimasu 歌を作るします。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Piano making kashimasu song because of the presence of my will. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。ピアノは私の意志が存在するので kashimasu の曲を作るします。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimasu music making piano exists I will want. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimasu 音楽をピアノが存在します。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimasu music on piano there. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。ピアノで音楽を Kashimasu。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Piano with Kashimasu music. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimasu 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimas music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimas 音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Shims music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。シム音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Sims music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and she appeals.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。シムズ音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、彼女が訴える。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Sims music and piano. The bottomless pit is my entertainment and entertainment haven. Dream, create, read, write, and sue her.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。シムズ音楽とピアノ。底なしの穴は私の娯楽とエンターテイメントの避難所です。夢、作成、読み取り、書き込み、および彼女を訴えます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium