YOU SAID:
Despite its scars, Life bestows you with grace. Singing and pianos bewitch my existence.
INTO JAPANESE
その傷にもかかわらず生活は優雅にあなたを授けます。 歌とピアノは、自分の存在を化かします。
BACK INTO ENGLISH
Despite their wounds honoring your life gracefully. Songs with piano 化kashimasu my existence.
INTO JAPANESE
にもかかわらず、その傷が正常にあなたの人生を尊重します。ピアノ化kashimasu の歌私の存在。
BACK INTO ENGLISH
Even though the wound respect your life successfully. Piano making kashimasu song for my existence.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。ピアノは私の存在のための kashimasu 歌を作るします。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Piano making kashimasu song because of the presence of my will.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。ピアノは私の意志が存在するので kashimasu の曲を作るします。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimasu music making piano exists I will want.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimasu 音楽をピアノが存在します。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimasu music on piano there.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。ピアノで音楽を Kashimasu。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Piano with Kashimasu music.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimasu 音楽とピアノ。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimasu music and piano.
INTO JAPANESE
にもかかわらず傷が正常にあなたの人生を尊重します。Kashimasu 音楽とピアノ。
BACK INTO ENGLISH
Even though scar respect your life successfully. Kashimasu music and piano.
You love that! Don't you?