YOU SAID:
Despite its relative ease of production, SPC-001 is resource-intensive. Implementation is to remain Tubular-Class knowledge until further notice. Non-Tubular personnel inquiring on the nature of SPC-001 are to be K.O'd without further inquiry.
INTO JAPANESE
比較的簡単な生産にもかかわらず、SPC-001はリソースを大量に消費します。実装は、さらなる通知まで管状クラスの知識を維持することです。SPC-001の性質を問い合わせた非管状の人員は、それ以上の問い合わせなしにK.O'dになることです。
BACK INTO ENGLISH
Despite its relatively simple production, the SPC-001 consumes a lot of resources. The implementation is to maintain knowledge of tubular classes until further notice. Non-tubular personnel who have queried the nature of SPC-001 are to become K.O'd without further inquiries.
INTO JAPANESE
比較的単純な生産にもかかわらず、SPC-001は多くのリソースを消費します。実装は、さらに通知するまで管状クラスの知識を維持することです。SPC-001の性質を問い合わせた非管状の人員は、それ以上の問い合わせなしにK.O'dになることになっています。
BACK INTO ENGLISH
Despite its relatively simple production, the SPC-001 consumes a lot of resources. The implementation is to maintain knowledge of the tubular class until further notice. Non-tubular personnel who have queried the nature of SPC-001 are to become K.O'd without further inquiries.
INTO JAPANESE
比較的単純な生産にもかかわらず、SPC-001は多くのリソースを消費します。実装は、さらに通知するまで管状クラスの知識を維持することです。SPC-001の性質を問い合わせた非管状の人員は、それ以上の問い合わせなしにK.O'dになることになっています。
BACK INTO ENGLISH
Despite its relatively simple production, the SPC-001 consumes a lot of resources. The implementation is to maintain knowledge of the tubular class until further notice. Non-tubular personnel who have queried the nature of SPC-001 are to become K.O'd without further inquiries.
Okay, I get it, you like Translation Party.