YOU SAID:
Despite her going to him after years, they are stronger than we can ever be, as beings.
INTO JAPANESE
彼女が何年も後に彼に行くにもかかわらず、彼らは私たちがこれまでにないほど強くなっています。
BACK INTO ENGLISH
Despite she going to him years later, they are stronger than we have ever been.
INTO JAPANESE
彼女は数年後に彼に行くにもかかわらず、彼らは私たちが今までにないほど強いです。
BACK INTO ENGLISH
Despite she going to him a few years later, they are as strong as we have ever been.
INTO JAPANESE
彼女が数年後に彼に行ったにもかかわらず、彼らは私たちがこれまでにないほど強いです。
BACK INTO ENGLISH
Despite she went to him a few years later, they are as strong as we have ever been.
INTO JAPANESE
彼女は数年後に彼に会いましたが、彼らは私たちがこれまでにないほど強いです。
BACK INTO ENGLISH
She met him a few years later, but they are as strong as we have ever been.
INTO JAPANESE
彼女は数年後に彼に会ったが、彼らは私たちがこれまでにないほど強い。
BACK INTO ENGLISH
She met him a few years later, but they are as strong as we have ever been.
Come on, you can do better than that.