YOU SAID:
Despite being "overwhelmed" by the team's decision not to offer him a race seat, he still wants to test for them.
INTO JAPANESE
彼にレースシートを提供しないというチームの決定に「圧倒された」にもかかわらず、彼はまだ彼らのためにテストしたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Despite the team's decision not to offer him a race seat, he still wants to test for them.
INTO JAPANESE
チームが彼にレースシートを提供しないことを決定したにもかかわらず、彼はまだ彼らのためにテストしたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Even though the team has decided not to offer him a race seat, he still wants to test for them.
INTO JAPANESE
チームは彼にレースシートを提供しないことを決めたにもかかわらず、彼はまだ彼らのためにテストしたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Even though the team has decided not to offer him a race seat, he still wants to test for them.
That didn't even make that much sense in English.