YOU SAID:
"Despacito" Come on over in my direction So thankful for that, it's such a blessin', yeah Turn every situation into Heaven, yeah (Oh, you are...) My sunrise on the darkest day Got me feelin' some kind of way Make me wanna savor every moment slowly, slowly You fit me, tailor-made love, how you put it on Got the only key, know how to turn it on The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear Baby take it slow so we can last long Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal Me voy acercando y voy armando el plan Sólo con pensarlo se acelera el pulso Oh, yeah Ya, ya me está gustando más de lo normal Todos mis sentidos van pidiendo más Esto hay que tomarlo sin ningún apuro Despacito Quiero respirar tu cuello despacito Deja que te diga cosas al oído Para que te acuerdes si no estás conmigo Despacito Quiero desnudarte a besos despacito Firmo en las paredes de tu laberinto Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito I wanna see you dance And I want you to be my baby I just wanna kiss you slowly In all of your favourite places Lemme show you pleasure that you've never known Make you scream over and over Till the neighbours know my name Pasito a pasito, suave suavecito Nos vamos pegando, poquito a poquito Cuando tú me besas con esa destreza Veo que eres malicia con delicadeza Pasito a pasito, suave suavecito Nos vamos pegando, poquito a poquito Y es que esa belleza es un rompecabezas Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza Slowly... I wanna breath in your body slowly I wanna whisper you sweet nothings... Till you remember you're the one with me Slowly... Let's just kiss in the naked slowly I wanna sign all over your body Let's see the time doesn't need to hurry Despacito This is how we do it down in Puerto Rico I just wanna here you screaming "iAy, Bendito!" I can move forever se quede contigo Despacito...
INTO JAPANESE
"Despacito"に来る以上だが、私の方向に感謝してそのため、このような blessin'、はいはい、天にすべての状況を変える (オハイオ州、あなたは...) 暗い日に私のサンライズ得たあなたが私、オーダーメイドに合う、私にゆっくり、ゆっくりと、すべての瞬間を味わう方法のいくつかの種類を歌えば私を愛し、そいつを得た唯一のキー、どのようにそれをオンにする方法を知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium