YOU SAID:
DESK HAS BEEN A VICTIM OF BAD LUCK THE ENTIRE YEAR. HE'S PUT UP HUGE POINT TOTALS WITHOUT THE RECORD TO MATCH IT.
INTO JAPANESE
デスク全体の年運が悪いの被害者にされています。一致するレコードのない巨大なポイントの合計を立てます。
BACK INTO ENGLISH
Bad luck for the whole year has been a victim. Total no of records that match a huge points out.
INTO JAPANESE
全体の年運が悪い被害者にされています。巨大な指摘に一致するレコードのなしの合計。
BACK INTO ENGLISH
Has been a victim of bad luck for the entire year. Total no of records matching pointed out that huge.
INTO JAPANESE
全体の年の不運の犠牲者をされています。レコードなしの合計と一致すると指摘した巨大な。
BACK INTO ENGLISH
Are the victims of bad luck for the whole year. Pointed out to match the total no of record giant.
INTO JAPANESE
一年は、不運の犠牲者です。巨大なレコードなしの合計を一致するように指摘しました。
BACK INTO ENGLISH
It is a victim of unfortunate year. That matches the total no of record giant.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。巨大なレコードなしの合計に一致します。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. Total no of records a huge match.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。レコードなしの合計巨大なマッチ。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. Records without a huge total matches.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。巨大な合計が一致することがなくが記録されます。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. Without a huge sum to match records.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。なしに合わせて巨大な合計を記録します。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. Without your records a huge sum.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。あなたのレコードのない巨大な合計。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. Don't have a record of you a huge sum.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。巨大な合計の記録を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. Does not have a record of a huge sum.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。巨大な合計の記録はありません。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. No record of a huge sum.
INTO JAPANESE
それは不幸な年の犠牲者です。巨大な合計のレコードがありません。
BACK INTO ENGLISH
It is the victim of an unfortunate year. No record of a huge sum.
That's deep, man.