YOU SAID:
Desiree Talleh walked into the O5's apartment as if she owned the place. She had always had a habit of being in the right place, at the right time. And now? She was going to be in the right place, at the right time, to end up an O5.
INTO JAPANESE
デジリー・タレは、まるでその場所を所有しているかのようにO5のアパートに入った。彼女は常に適切な場所にいる習慣を持っていました, 適切なタイミングで.さて。彼女はO5を終わらせるために、適切なタイミングで適切な場所にいるつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
Desily Talle entered the O5 apartment as if she owned the place. She's always had the habit of being in the right place, at the right time.well. She was going to be in the right place at the right time to end the O5.
INTO JAPANESE
フォーミュラEは、その時いるべき場所の学習だ。
BACK INTO ENGLISH
Formula E is a lesson in being in the right place at the right time.
INTO JAPANESE
フォーミュラEは、その時いるべき場所の学習だ。
BACK INTO ENGLISH
Formula E is a lesson in being in the right place at the right time.
Okay, I get it, you like Translation Party.