YOU SAID:
Deserves another crack at the big time but can he bring enough cash?
INTO JAPANESE
大きな時に別の亀裂に値するが、彼は十分な現金を持って来ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
Worth another crack at the big time, but can he bring enough cash?
INTO JAPANESE
大きな時に別の亀裂の価値がありますが、彼は十分な現金を持って来ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it worth another crack at the big time, but can he bring enough cash?
INTO JAPANESE
それは大きな時に別の亀裂の価値がありますが、彼は十分な現金を持って来ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
It's worth another crack at a big time, but can he bring enough cash?
INTO JAPANESE
それは大きな時に別の亀裂の価値がありますが、彼は十分な現金を持って来ることができますか?
BACK INTO ENGLISH
It's worth another crack at a big time, but can he bring enough cash?
Well done, yes, well done!