YOU SAID:
deserted island, that's my home. I always end up alone. I can't call out for help, cause nobody can hear me
INTO JAPANESE
無人島、それが私の家です。私はいつも一人で終わります。私は助けを求めることができません、なぜなら誰も私を聞くことができないからです
BACK INTO ENGLISH
Uninhabited island, that is my house. I always end up alone. I can't ask for help because no one can hear me
INTO JAPANESE
無人島、それが私の家です。私はいつも一人で終わります。誰も私の声が聞こえないので助けを求めることはできません
BACK INTO ENGLISH
Uninhabited island, that is my house. I always end up alone. No one can hear me so I can't ask for help
INTO JAPANESE
無人島、それが私の家です。私はいつも一人で終わります。誰も私の声が聞こえないので助けを求めることができません
BACK INTO ENGLISH
Uninhabited island, that is my house. I always end up alone. No one can ask for help because I can't hear my voice
INTO JAPANESE
無人島、それが私の家です。私はいつも一人で終わります。声が聞こえないので誰も助けを求めることができません
BACK INTO ENGLISH
Uninhabited island, that is my house. I always end up alone. No one can ask for help because I can't hear the voice
INTO JAPANESE
無人島、それが私の家です。私はいつも一人で終わります。声が聞こえないので誰も助けを求めることができません
BACK INTO ENGLISH
Uninhabited island, that is my house. I always end up alone. No one can ask for help because I can't hear the voice
This is a real translation party!