YOU SAID:
Describing the process, he said: "I'll just sing the bass part into the tape recorder. I'll take that bass lick and put the chords of the melody over the bass lick and that's what inspires the melody."
INTO JAPANESE
その過程を説明すると、彼は次のように言いました。「私はテープレコーダーに低音のパートを歌います。その低音を舐めて、メロディーの和音を低音の舐めの上に乗せて、それがメロディーのインスピレーションになります」
BACK INTO ENGLISH
Describing the process, he said: “I sing the bass part to the tape recorder. You lick the bass, you put the chord of the melody on the bass lick, and that's the inspiration for the melody.”
INTO JAPANESE
その過程について、彼は次のように述べています。「私はテープレコーダーに低音のパートを歌います。低音を舐め、メロディーの和音を低音を舐め、それがメロディーのインスピレーションになります。」
BACK INTO ENGLISH
Speaking about the process, he said: “I sing the bass part to the tape recorder. You lick the bass, you lick the chords of the melody, you lick the bass, and that's what inspires the melody.”
INTO JAPANESE
その過程について、彼は次のように言った。「私はテープレコーダーに低音のパートを歌います。低音を舐め、メロディーの和音を舐め、低音を舐め、それがメロディーのインスピレーションになります。」
BACK INTO ENGLISH
About the process, he said: “I sing the bass part to the tape recorder. Lick bass, lick melody chords, lick bass, that's what inspires melody.”
INTO JAPANESE
その過程について、彼は次のように述べています。「私はテープレコーダーにベースのパートを歌います。低音を舐め、メロディーコードを舐め、低音を舐め、それがメロディーにインスピレーションを与えます。」
BACK INTO ENGLISH
Speaking about the process, he said: “I sing the base part on a tape recorder. Licking the bass, licking the melody code, licking the bass, that inspires the melody.”
INTO JAPANESE
その過程について、彼は次のように言った。「私はテープレコーダーでベースパートを歌います。低音を舐め、メロディーコードを舐め、低音を舐め、メロディーにインスピレーションを与えます。」
BACK INTO ENGLISH
About the process, he said: “I sing the bass part on a tape recorder. Licks bass, licks melody codes, licks bass, inspires melodies.”
INTO JAPANESE
その過程について、彼は次のように述べています。「私はテープレコーダーでベースのパートを歌います。低音を舐め、メロディーコードを舐め、低音を舐め、メロディーにインスピレーションを与えます。」
BACK INTO ENGLISH
Speaking about the process, he said: “I sing the base part on a tape recorder. Licks bass, licks melody codes, licks bass, inspires melodies.”
INTO JAPANESE
その過程について、彼は次のように言った。「私はテープレコーダーでベースパートを歌います。低音を舐め、メロディーコードを舐め、低音を舐め、メロディーにインスピレーションを与えます。」
BACK INTO ENGLISH
About the process, he said: “I sing the bass part on a tape recorder. Licks bass, licks melody codes, licks bass, inspires melodies.”
INTO JAPANESE
その過程について、彼は次のように述べています。「私はテープレコーダーでベースのパートを歌います。低音を舐め、メロディーコードを舐め、低音を舐め、メロディーにインスピレーションを与えます。」
BACK INTO ENGLISH
Speaking about the process, he said: “I sing the base part on a tape recorder. Licks bass, licks melody codes, licks bass, inspires melodies.”
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium