YOU SAID:
キトルス descends and raises ヲ the flagship army when it is fixed and the style is worshiped away ノ Jiezhiming, Jiechangtian, Jieyuanji, Day January 1 and Shili rusu to the emperor of the second family and the emperor, Daikajun No. 1
INTO JAPANESE
キトルスは降臨し、風格を定めて崇拝するときを旗艦に掲げる ノ・継志明、建長天、建元基、正月一日、そして史利如スを二家の皇帝、大嘉淳一号に捧げる
BACK INTO ENGLISH
Kitrus descends and raises the time to worship with dignity on his flagship.
INTO JAPANESE
キトルスは降下し、旗艦で威厳をもって礼拝する時間を上げます。
BACK INTO ENGLISH
Cytrus descends and raises the time to worship with dignity on the flagship.
INTO JAPANESE
シトラスが降下し、旗艦で威厳を持って礼拝する時間を上げます。
BACK INTO ENGLISH
Citrus descends, raising the hour to worship with dignity on the flagship.
INTO JAPANESE
シトラスが降臨し、旗艦で威厳をもって礼拝する時間を高めます。
BACK INTO ENGLISH
Citrus descends, elevating the time to worship with dignity on the flagship.
INTO JAPANESE
シトラスが降臨し、フラッグシップで品格を持って礼拝する時間を高めます。
BACK INTO ENGLISH
Citrus descends to elevate the time to worship with dignity in our flagship.
INTO JAPANESE
シトラスが降臨し、フラッグシップで品格を持った礼拝の時間を高めます。
BACK INTO ENGLISH
Citrus descends to elevate worship time with dignity in the flagship.
INTO JAPANESE
礼拝の時間を気品高く高めるシトラスがフラッグシップに降臨。
BACK INTO ENGLISH
Citrus, which enhances the time of worship, has arrived in the flagship.
INTO JAPANESE
礼拝の時間を引き立てるシトラスがフラッグシップに登場。
BACK INTO ENGLISH
Citrus that complements the time of worship appears in the flagship.
INTO JAPANESE
礼拝の時間を引き立てるシトラスがフラッグシップに登場。
BACK INTO ENGLISH
Citrus that complements the time of worship appears in the flagship.
That didn't even make that much sense in English.