YOU SAID:
Democrats, for their part, hailed the vote as a breakthrough achievement for the country, on par with enactment of civil rights laws.
INTO JAPANESE
民主党は、その部分については、公民権法の制定と同等の国のための画期的な成果として投票を歓迎しました。
BACK INTO ENGLISH
Democrats for their part, welcomed the vote as a breakthrough achievement for the country and the enactment of the Civil Rights Act.
INTO JAPANESE
その部分は、民主党は、国と公民権法の制定のための画期的な成果として投票を歓迎しました。
BACK INTO ENGLISH
That part is Democratic Party welcomed the vote as a breakthrough achievement for the country and the Civil Rights Act of.
INTO JAPANESE
一部は民主党国、公民権法の画期的な成果として投票を歓迎しました。
BACK INTO ENGLISH
Some welcomed the vote as a breakthrough of the democracy party, civil rights act.
INTO JAPANESE
一部は民主党、公民権法の突破口として投票を歓迎しました。
BACK INTO ENGLISH
Some welcomed the vote as a breakthrough in the Democratic Party, the Civil Rights Act.
INTO JAPANESE
いくつかは、画期的な公民権法民主党として投票を歓迎しました。
BACK INTO ENGLISH
Some welcomed the vote as a democratic landmark civil rights law.
INTO JAPANESE
いくつかは、民主党の画期的な公民権法として投票を歓迎しました。
BACK INTO ENGLISH
Some welcomed the vote as a landmark civil rights laws of the Democratic Party.
INTO JAPANESE
いくつかは、民主党の画期的な公民権法として投票を歓迎しました。
BACK INTO ENGLISH
Some welcomed the vote as a landmark civil rights laws of the Democratic Party.
That didn't even make that much sense in English.