YOU SAID:
“Democrats are using that faux — or fake — Russia story in order to make themselves feel better for losing an election that's very hard for a Democrat to lose.”
INTO JAPANESE
」民主党がその偽を使用して- または偽-民主党を失うはとても難しい選挙を失うことのより良い気分にさせるためにロシア話」。
BACK INTO ENGLISH
"Democratic Party with its fake - or fake - losing Democratic Party is to make you feel better than losing a very difficult election Russia story".
INTO JAPANESE
"その偽造品または偽造品を失う民主党は、非常に難しい選挙ロシアの話を失うより気分を良くすることです。"
BACK INTO ENGLISH
"The Democratic Party that loses its counterfeit or counterfeit is to make you feel better than losing a very difficult election Russian story.
INTO JAPANESE
「その偽造品または偽造品を失う民主党は、非常に難しい選挙ロシアの物語を失うよりも気分を良くさせることです。
BACK INTO ENGLISH
"The Democratic Party that loses its counterfeit or counterfeit is to make you feel better than losing a very hard election Russian story.
INTO JAPANESE
「偽造品または偽造品を失う民主党は、非常に難しい選挙ロシアの物語を失うよりも気分を良くするためのものです。
BACK INTO ENGLISH
"The Democratic Party, which loses counterfeit goods or counterfeit goods, is to make you feel better than losing the very hard election Russian story.
INTO JAPANESE
「偽造品や偽造品を紛失する民主党は、非常に難しい選挙ロシアの物語を失うよりも気分を良くするためのものです。
BACK INTO ENGLISH
"The Democratic Party who loses counterfeit goods and counterfeit goods is to make you feel better than to lose the very difficult election Russian story.
INTO JAPANESE
「偽造品や偽造品を紛失する民主党は、非常に難しい選挙ロシアの話を失うことよりも気分を良くするためのものです。
BACK INTO ENGLISH
"The Democratic Party who loses counterfeit goods and counterfeit goods is to make you feel better than to lose the very difficult election Russian story.
Yes! You've got it man! You've got it