YOU SAID:
Demisexuality has been compared with heavy metal fandom due to much of its lyrics hinging upon the necessity of a romantic attraction.
INTO JAPANESE
その歌詞の多くがロマンチックなアトラクションの必要性に影響を与えているため、性転換はヘビーメタルのファンダムと比較されてきた。
BACK INTO ENGLISH
Gender transformation has been compared to a heavy metal fandom, as many of its lyrics affect the need for romantic attractions.
INTO JAPANESE
その歌詞の多くはロマンチックなアトラクションの必要性に影響を与えるので、性転換はヘビーメタルファンダムと比較されています。
BACK INTO ENGLISH
Gender transformation is compared to heavy metal fandoms, as many of its lyrics affect the need for romantic attractions.
INTO JAPANESE
歌詞の多くはロマンチックなアトラクションの必要性に影響するため、性転換はヘビーメタルのファンダムと比較されます。
BACK INTO ENGLISH
Gender conversion is compared to a heavy metal fandom, as much of the lyrics affect the need for romantic attractions.
INTO JAPANESE
歌詞の多くはロマンチックなアトラクションの必要性に影響を与えるため、性転換はヘビーメタルのファンダムと比較されます。
BACK INTO ENGLISH
Gender conversion is compared to a heavy metal fandom, as much of the lyrics affect the need for romantic attractions.
This is a real translation party!