Translated Labs

YOU SAID:

Demisexuality has been compared with heavy metal fandom due to much of its lyrics hinging upon the necessity of a romantic attraction.

INTO JAPANESE

その歌詞の多くがロマンチックなアトラクションの必要性に影響を与えているため、性転換はヘビーメタルのファンダムと比較されてきた。

BACK INTO ENGLISH

Gender transformation has been compared to a heavy metal fandom, as many of its lyrics affect the need for romantic attractions.

INTO JAPANESE

その歌詞の多くはロマンチックなアトラクションの必要性に影響を与えるので、性転換はヘビーメタルファンダムと比較されています。

BACK INTO ENGLISH

Gender transformation is compared to heavy metal fandoms, as many of its lyrics affect the need for romantic attractions.

INTO JAPANESE

歌詞の多くはロマンチックなアトラクションの必要性に影響するため、性転換はヘビーメタルのファンダムと比較されます。

BACK INTO ENGLISH

Gender conversion is compared to a heavy metal fandom, as much of the lyrics affect the need for romantic attractions.

INTO JAPANESE

歌詞の多くはロマンチックなアトラクションの必要性に影響を与えるため、性転換はヘビーメタルのファンダムと比較されます。

BACK INTO ENGLISH

Gender conversion is compared to a heavy metal fandom, as much of the lyrics affect the need for romantic attractions.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Oct10
1
votes