YOU SAID:
"Defeat my nemesis, Mario, in a game of rock-paper-scissors. Make your decision late!"
INTO JAPANESE
「じゃんけんで私の敵、マリオを倒してください。決断を遅らせてください!」
BACK INTO ENGLISH
"Kill my enemy, Mario, with rock-paper-scissors. Delay your decision!"
INTO JAPANESE
「敵のマリオをじゃんけんで殺してください。決断を遅らせてください!」
BACK INTO ENGLISH
"Kill the enemy Mario with rock-paper-scissors. Delay your decision!"
INTO JAPANESE
「じゃんけんで敵のマリオを倒せ。決断を遅らせろ!」
BACK INTO ENGLISH
"Defeat the enemy Mario with rock-paper-scissors. Delay your decision!"
INTO JAPANESE
「じゃんけんで敵のマリオを倒してください。決断を遅らせてください!」
BACK INTO ENGLISH
"Kill the enemy Mario with rock-paper-scissors. Delay your decision!"
INTO JAPANESE
「じゃんけんで敵のマリオを倒せ。決断を遅らせろ!」
BACK INTO ENGLISH
"Defeat the enemy Mario with rock-paper-scissors. Delay your decision!"
INTO JAPANESE
「じゃんけんで敵のマリオを倒してください。決断を遅らせてください!」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium