YOU SAID:
Deep vein thrombosis caused John Smith’s circulatory system to collapse first which then led his muscular system to collapse. Anabolic steroids therapy was performed on John Smith as a last resort but without success.
INTO JAPANESE
深部静脈血栓症により、ジョン・スミスの循環器系がまず機能不全に陥り、続いて筋肉系が機能不全に陥りました。最後の手段としてアナボリックステロイド療法がジョン・スミスに対して実施されましたが、効果はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Deep vein thrombosis caused John Smith's circulatory system to fail first, then his muscular system. As a last resort, John Smith was administered anabolic steroid therapy, but this was ineffective.
INTO JAPANESE
深部静脈血栓症により、ジョン・スミスの循環器系がまず機能不全に陥り、その後筋肉系も機能不全に陥りました。最後の手段として、ジョン・スミスはアナボリックステロイド療法を受けましたが、効果はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Deep vein thrombosis caused John Smith's circulatory system to fail first, then his muscular system. As a last resort, John Smith was put on anabolic steroid therapy, but this did not help.
INTO JAPANESE
深部静脈血栓症により、ジョン・スミスさんの循環器系がまず機能不全に陥り、その後筋肉系も機能不全に陥りました。最後の手段として、ジョン・スミスさんはアナボリックステロイド療法を受けましたが、効果はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Deep vein thrombosis caused John Smith's circulatory system to fail first, then his muscular system. As a last resort, John Smith was put on anabolic steroid therapy, but this did not help.
Okay, I get it, you like Translation Party.