YOU SAID:
deep music fills the night, deep in the heart of harlem. and though the stars are bright, the darkness is haunting me
INTO JAPANESE
深い音楽は、ハーレムの中心部に深い夜を塗りつぶします。星は明るいが、闇が私を悩ませると
BACK INTO ENGLISH
Deep music fills the night deep in the heart of Harlem. And the stars are bright, dark bugs me
INTO JAPANESE
深い音楽が夜を満たすハーレムの中心部に深い。星が明るく、暗い私のバグ
BACK INTO ENGLISH
In the heart of Harlem night meets the deep music deep. My bright stars and dark bug
INTO JAPANESE
ハーレムの中心部には、夜は深い深い音楽を満たしています。私の明るい星と暗いバグ
BACK INTO ENGLISH
Meet in the heart of Harlem, deep night, deep music. My bright stars and dark bug
INTO JAPANESE
深い夜、ハーレムの中心部に深い音楽を満たしてください。私の明るい星と暗いバグ
BACK INTO ENGLISH
Deep night, deep music meet in the Centre of Haarlem. My bright stars and dark bug
INTO JAPANESE
深い夜、ハーレムの中心部に深い音楽を満たしています。私の明るい星と暗いバグ
BACK INTO ENGLISH
Deep night, deep music meet in the heart of Harlem. My bright stars and dark bug
INTO JAPANESE
深い夜、ハーレムの中心部に深い音楽を満たしています。私の明るい星と暗いバグ
BACK INTO ENGLISH
Deep night, deep music meet in the heart of Harlem. My bright stars and dark bug
That didn't even make that much sense in English.