Translated Labs

YOU SAID:

Decided to title this the "real" part 1, seeing as this is where the Beta left off and where we last caught up on the previous stream.

INTO JAPANESE

これは、ベータ版がオフに左、前のストリームに巻き込まれる我々 が最後にどこ見て「本物」のパート 1、これをタイトルに決定しました。

BACK INTO ENGLISH

This is the part 1 of the "real" where we finally got caught up in the previous stream, beta version turned off, left, decided this as the title.

INTO JAPANESE

これはパート 1「本物」、私たち最後に巻き込ま以前のストリームでのベータ版になってオフ、左、決定したこのタイトルとして。

BACK INTO ENGLISH

This is part 1 "real", we finally caught as this title is in the stream of beta, off, left, decided.

INTO JAPANESE

これはパート1の "本物"です。私たちは最終的に、このタイトルがベータ、オフ、レフト、ストリームのストリームに入っていると捉えました。

BACK INTO ENGLISH

This is "real" in Part 1. We finally caught that this title is in beta, off, left, stream streams.

INTO JAPANESE

これはパート 1 では「本物」です。我々 は最終的にこのタイトルは、ベータ版は、オフに左、ストリーム ストリームを捉えました。

BACK INTO ENGLISH

This is "real" in part 1. We finally caught the stream stream, this title, beta version, left off.

INTO JAPANESE

これは「本物の」パート 1 です。我々 は最終的に、ストリーム、このタイトル、ベータ版は、オフに左を捉えました。

BACK INTO ENGLISH

This is part 1 of the "real thing". We finally caught the left off stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本物」のパート 1 です。我々 は最終的にストリーム、このタイトル、ベータ版から左を捉えました。

BACK INTO ENGLISH

This is part 1 of the "real thing". We finally caught the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本物」のパート 1 です。我々 は最終的に左のストリーム、このタイトル、ベータ版を捉えました。

BACK INTO ENGLISH

This is part 1 of "real". We finally caught the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本当の」パート1です。私たちは最終的に左のストリーム、このタイトル、ベータ版をキャッチしました。

BACK INTO ENGLISH

This is "real" part 1. We finally caught the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本当の」パート1です。私たちは最終的に左ストリーム、このタイトル、ベータ版を取得しました。

BACK INTO ENGLISH

This is the "real" part 1. We finally acquired left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本当の」パート1です。私たちはついに左ストリーム、このタイトル、ベータ版を取得しました。

BACK INTO ENGLISH

This is the "real" part 1. We finally acquired the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これが「本当の」パート1です。私たちは最終的に左ストリーム、このタイトル、ベータ版を取得しました。

BACK INTO ENGLISH

This is "real" part 1. We finally got the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「実質の」その 1。我々 は最終的に左のストリーム、このタイトル、ベータ版を得た。

BACK INTO ENGLISH

This is part 1 of the "real". We finally got the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本物」のパート 1 です。我々 は最終的に左のストリーム、このタイトル、ベータ版を得た。

BACK INTO ENGLISH

This is part 1 of the "real thing". We finally got the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本物」のパート 1 です。我々 は最終的に左のストリーム、このタイトル、ベータ版を得た。

BACK INTO ENGLISH

This is part 1 of "real". We finally got the left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本当の」パート1です。私たちは最終的に左のストリーム、このタイトル、ベータ版を手に入れました。

BACK INTO ENGLISH

This is the "real" part 1. We finally got left stream, this title, beta version.

INTO JAPANESE

これは「本当の」パート1です。私たちはついに左ストリーム、このタイトル、ベータ版を手に入れました。

BACK INTO ENGLISH

This is the "real" part 1. We finally got left stream, this title, beta version.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

4
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes