YOU SAID:
Debbie Drapkin is the operations coordinator at Mitzvah Day. She sits in her chair and types on her laptop. What a difficult job! Especially having to make all of those phone calls.
INTO JAPANESE
デビー Drapkin は操作コーディネーター Mitzvah 日です。彼女は彼女のラップトップに彼女の椅子などに座っています。どのような困難な仕事!特にすべてのこれらの電話をすること。
BACK INTO ENGLISH
Debbie Drapkin is operations coordinator Mitzvah day. She is sitting in her chair, her laptop. What a Herculean task! especially all those phone.
INTO JAPANESE
デビー Drapkin は操作コーディネーター Mitzvah です。彼女は、彼女のラップトップを彼女の椅子に座っています。どのような困難な仕事!特にすべての人に電話します。
BACK INTO ENGLISH
Debbie Drapkin is a Mitzvah operations coordinator. She sits in her Chair on her laptop. What a Herculean task! especially all the people who call.
INTO JAPANESE
デビー Drapkin が Mitzvah 操作コーディネーターです。彼女は彼女のラップトップに彼女は椅子に座っています。どのような困難な仕事!特にすべての人を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Debbie Drapkin is a Mitzvah operations coordinator. She is on her laptop she is sitting in a Chair. What a difficult job!, especially all the people who call.
INTO JAPANESE
デビー Drapkin が Mitzvah 操作コーディネーターです。彼女は椅子に座って、彼女は彼女のラップトップです。どのような困難な仕事!、特にすべての人を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Debbie Drapkin is a Mitzvah operations coordinator. She is sitting in a Chair, she is on her laptop. What a difficult job!, especially all those who call.
INTO JAPANESE
デビー Drapkin が Mitzvah 操作コーディネーターです。彼女は椅子に座って、彼女は彼女のラップトップに。どのような困難な仕事!、特にすべて呼ぶ人。
BACK INTO ENGLISH
Debbie Drapkin is a Mitzvah operations coordinator. She is sitting in a Chair, she is on her laptop. What a difficult job!, particularly any call.
INTO JAPANESE
デビー Drapkin が Mitzvah 操作コーディネーターです。彼女は椅子に座って、彼女は彼女のラップトップに。どのような困難な仕事!、特に任意の呼び出し。
BACK INTO ENGLISH
Debbie Drapkin is a Mitzvah operations coordinator. She is sitting in a Chair, she is on her laptop. What a difficult job!, particularly any call.
This is a real translation party!