Translated Labs

YOU SAID:

Death Note How to Use It •The human whose name is written in this note shall die. •This note will not take effect unless the writer has the person's face in their mind when writing his/her name. Therefore, people sharing the same name will not be affected. •If the cause of death is written within the next 40 seconds of writing the person's name, it shall happen. •If the cause of death is not specified, the person will simply die from a heart attack. •After writing the cause of death, details of the death should be written in the next 6 minutes and 40 seconds.

INTO JAPANESE

死のノート使用方法•このメモに名前が書かれている人間は死ぬでしょう。 •このメモは、ライターが自分の名前を書くときに人の顔を頭に入れていない限り有効になりません。したがって、同じ名前を持つ人々は影響を受けません。 •死因が死後40秒以内に書かれた場合、

BACK INTO ENGLISH

How to use death note • man name is written in this note will die. • Not be enabled unless you put in the head faces in this memo writer writing your name. Therefore, people with the same name are not affected. • Cause of death after death in less than 40 seconds

INTO JAPANESE

このメモに書かれている死亡メモの使用方法•死ぬ人の名前。 •このメモ帳の頭の中にあなたの名前を書いている場合を除き、有効にすることはできません。したがって、同じ名前の人は影響を受けません。 •40秒未満で死亡した後の死亡原因

BACK INTO ENGLISH

How to use death memoranda written in this memo • The name of the person who dies. • It can not be enabled unless you write your name in the head of this memo pad. Therefore, people with the same name are not affected. • Cause of death after death in less than 40 seconds

INTO JAPANESE

このメモに書かれている死のメモの使い方•死ぬ人の名前。 •このメモ帳の頭にあなたの名前を書かない限り、それを有効にすることはできません。したがって、同じ名前の人は影響を受けません。 •40秒未満で死亡した後の死亡原因

BACK INTO ENGLISH

How to use the note of death written in this memo • The name of the person who dies. • You can not activate it unless you write your name on the top of this memo pad. Therefore, people with the same name are not affected. • Cause of death after death in less than 40 seconds

INTO JAPANESE

このメモ • で死ぬ人の名前を書かれた死のノートを使用する方法。• することができますアクティブ化していないこのメモ帳の上にあなたの名前を書く場合を除き。したがって、同じ名前を持つ人々 は影響を受けません。• 死は 40 秒以内に死の原因

BACK INTO ENGLISH

This memo • in the how to use the notebook's death was written the name of the person who dies. • Unless you write your name on the you can not activate this Windows Notepad. Therefore, people with the same name are not affected. • Death in 40 seconds or less causes of death

INTO JAPANESE

このメモ • 方法でノート パソコンを使用しての死は書面による死ぬ人の名前。• この Windows のメモ帳をアクティブにできません、あなたにあなたの名前を書く場合を除き。したがって、同じ名前を持つ人々 は影響を受けません。• 死 40 秒以内死の原因

BACK INTO ENGLISH

This note • death by using a laptop in a way is the dying man writing name. • Unless you cannot activate this Windows Notepad, write your name to you. Therefore, people with the same name are not affected. • 40 seconds of death cause of death within

INTO JAPANESE

方法でノート パソコンを使用してこのメモ • 死は瀕死の男の名前を書きます。• この Windows のメモ帳をアクティブにすることができない場合を除きは、あなたにあなたの名前を書きます。したがって、同じ名前を持つ人々 は影響を受けません。• 死の死亡原因の 40 秒

BACK INTO ENGLISH

Method uses a laptop and this memo • write the name of the dying man is death. • Write your name to you, unless you cannot activate this Windows Notepad. Therefore, people with the same name are not affected. • Death of death

INTO JAPANESE

メソッドは、ラップトップを使用して、このメモ • 瀕死の男の名前は死を書きます。• は、この Windows のメモ帳をアクティブにすることができない限り、あなたに名前を書きなさいしたがって、同じ名前を持つ人々 は影響を受けません。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

Method uses a laptop, this memo • write a death is the name of the dying man. • Is unable to activate this Windows Notepad, unless you write your name therefore, affected people with the same name. • The death of death

INTO JAPANESE

メソッドは、ラップトップを使用して、このメモ • 死は瀕死の男の名前を書きます。• 従ってあなたの名前を書く場合を除き、この Windows のメモ帳をアクティブにすることは、同じ名前を持つ人に影響します。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

Method uses a laptop, this memo • write the name of the dying man is death. • Therefore to activate this Windows Notepad, unless you write your name affects people with the same name. • The death of death

INTO JAPANESE

メソッドは、ラップトップを使用して、このメモ • は、瀕死の男の名前は死を書きます。• したがって同じ名前の人に影響を与えるあなたの名前を書く場合を除きこの Windows のメモ帳をアクティブにします。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

Method uses a laptop, this memo • the write a death is the name of the dying man. • Thus will activate this Windows Notepad except in cases affecting the people of the same name as your name to write. • The death of death

INTO JAPANESE

メソッドは、ラップトップを使用して、このメモ • 書き込み死瀕死の男の名前です。• このように記述するあなたの名前と同じ名前の人に影響を与える場合を除いてこの Windows メモ帳をアクティブになります。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

Method uses a laptop, this memo • write death dying man name. • Except in cases affecting the same to write your name and the name of the Windows Notepad will activate. • The death of death

INTO JAPANESE

メソッドは、ラップトップを使用して、このメモ • 死死ぬ男名前を書きます。お名前、Windows のメモ帳の名前を同じに影響を与える場合を除き • がアクティブになります。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

Method uses a laptop, this note • death die man name. Unless the same effect give your name, the name of the Windows Notepad • becomes active. • The death of death

INTO JAPANESE

メソッドは、ラップトップ、このメモ • 死死ぬ男名を使用します。同じ効果は、あなたの名前を与える場合を除き、Windows のメモ帳の • の名前はアクティブになります。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

The laptop, this note • death die man name. If you give your name the same effect, except Windows Notepad • the name becomes active. • The death of death

INTO JAPANESE

ノート パソコンでは、このメモ • 死死ぬ男名。あなたの名前に同じ効果を与える場合 • Windows のメモ帳以外名前がアクティブになります。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

In laptops, this note • death die man name. If you give the same effect to your name • name becomes active except the Windows Notepad. • The death of death

INTO JAPANESE

ノート パソコンでこのメモ • 死死ぬ男名前です。• あなたの名前の名前に同じ効果を与える Windows のメモ帳を除いてアクティブになります。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

Laptop with this note • death is a man named die. • Activates except give the same effect to the name of your Windows Notepad. • The death of death

INTO JAPANESE

このメモ • 死でラップトップ死ぬという男であります。• は、あなたの Windows のメモ帳の名前に同じ効果を与える以外にアクティブにします。• 死の死

BACK INTO ENGLISH

This memo is a man named "Death and Laptop Dies." • Activate it to give the same effect on the name of your Windows Notepad. • Death Death

INTO JAPANESE

このメモは、 "死とラップトップの死"という男です。 •それを有効にして、Windowsメモ帳の名前に同じ効果を与えます。 •死の死

BACK INTO ENGLISH

This memo is a man named "Death and death of a laptop". • Enable it to give the same effect on the name of Windows Notepad. • Death Death

INTO JAPANESE

このメモは、「ラップトップの死と死」という人物です。 •Windowsメモ帳の名前に同じ効果を与えるようにします。 •死の死

BACK INTO ENGLISH

This memo is a person called "death and death of a laptop". • Make sure you give the same effect to the name of Windows Notepad. • Death Death

INTO JAPANESE

このメモは、「ラップトップの死と死」と呼ばれる人物です。 •Windowsメモ帳の名前に同じ効果を与えてください。 •死の死

BACK INTO ENGLISH

This memo is a person called "death and death of a laptop". • Please give the same effect to the name of Windows Notepad. • Death Death

INTO JAPANESE

このメモは、「ラップトップの死と死」と呼ばれる人物です。 •Windowsのメモ帳の名前にも同じ効果を与えてください。 •死の死

BACK INTO ENGLISH

This memo is a person called "death and death of a laptop". • Give the same effect to the name of Windows Notepad. • Death Death

INTO JAPANESE

このメモは、「ラップトップの死と死」と呼ばれる人物です。 •Windowsメモ帳の名前に同じ効果を与えます。 •死の死

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Dec10
1
votes
29Dec10
1
votes