YOU SAID:
Death is something that cannot be avoided. It is ever present and is never escapable. The thought of this may send shivers down your spine
INTO JAPANESE
死は避けられないものです。常に存在であり、不可避ではないです。この思想は、あなたの脊柱の下の震えを送ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Death is inevitable. Always present, is not inevitable is. This thought sends shivers down your spine.
INTO JAPANESE
死は避けられないです。常に提示、不可避ではないです。このような考えは、あなたの脊柱の下の震えを送信します。
BACK INTO ENGLISH
Death is inevitable. Is not present and inevitable at all times. This thought sends shivers down your spine.
INTO JAPANESE
死は避けられないです。存在し、必然的なすべての回で。このような考えは、あなたの脊柱の下の震えを送信します。
BACK INTO ENGLISH
Death is inevitable. There, at all times, inevitably. This thought sends shivers down your spine.
INTO JAPANESE
死は避けられない。そこに、いつも、必然的に。この考えは、あなたの背骨の下に震えを送ります。
BACK INTO ENGLISH
Death is inevitable. There, always, inevitably. This idea sends trembles under your backbone.
INTO JAPANESE
死は避けられない。常に、必然的に、そこに。このアイデアはあなたの背骨の下に震えを送ります。
BACK INTO ENGLISH
Death is inevitable. Always, inevitably, there. This idea sends tremors under your spine.
INTO JAPANESE
死は避けられない。常に、必然的に、そこに。このアイデアは、あなたの背骨の下に振戦を送ります。
BACK INTO ENGLISH
Death is inevitable. Always, inevitably, there. This idea sends tremors under your spine.
This is a real translation party!