YOU SAID:
Death, hard to ignore. One million lost five months into the war. Pain, fell one by one, three years remain it had only begone.
INTO JAPANESE
死、無視するのは難しい。100万人が戦争に5ヶ月を失った。痛みは、一つずつ落ちた、3年は、それが唯一の行ってしまったままです。
BACK INTO ENGLISH
Death, it's hard to ignore. One million people lost five months to war. The pain fell one by one, three years, it only remains gone.
INTO JAPANESE
死、無視するのは難しい。100万人が戦争で5ヶ月を失った。痛みは一つずつ、3年落ちましたが、それは消えたままです。
BACK INTO ENGLISH
Death, it's hard to ignore. One million people lost five months in the war. The pain has fallen one by one for three years, but it remains gone.
INTO JAPANESE
死、無視するのは難しい。100万人が戦争で5ヶ月を失った。痛みは3年間一つずつ落ちましたが、それは消えたままです。
BACK INTO ENGLISH
Death is hard to ignore. One million people lost five months in the war. The pain went away one by one for three years, but it remains gone.
INTO JAPANESE
死は無視しにくい。100万人が戦争で5ヶ月を失った。痛みは3年間一つずつ消えましたが、それは消えたままです。
BACK INTO ENGLISH
Death is hard to ignore. One million people lost five months in the war. The pain disappeared one by one for three years, but it remains gone.
INTO JAPANESE
死は無視しにくい。100万人が戦争で5ヶ月を失った。痛みは3年間一つずつ消えたが、それは消えたままである。
BACK INTO ENGLISH
Death is hard to ignore. One million people lost five months in the war. The pain disappeared one by one for three years, but it remains.
INTO JAPANESE
死は無視しにくい。100万人が戦争で5ヶ月を失った。痛みは3年間一つずつ消えたが、残っている。
BACK INTO ENGLISH
Death is hard to ignore. One million people lost five months in the war. The pain disappeared one by one for three years, but it remains.
Come on, you can do better than that.