YOU SAID:
Death day does not decide demises of dedicated dogs on determined paths of deadly destruction and demonic duffle bags
INTO JAPANESE
デスデイは、決められた致命的な破壊と悪魔のようなダッフルバッグの道で、献身的な犬の消滅を決定するものではありません
BACK INTO ENGLISH
Deathday is a determined path of deadly destruction and devilish duffle bags, not a decision to annihilate a dedicated dog
INTO JAPANESE
デスデイは、専用の犬を全滅させる決定ではなく、致命的な破壊と悪魔的なダッフルバッグの決定的な道です
BACK INTO ENGLISH
Deathday is not a decision to wipe out a dedicated dog, but a decisive path to fatal destruction and a devilish duffle bag
INTO JAPANESE
デスデイは専用の犬を一掃するための決断ではなく、致命的な破壊と悪魔のようなダッフルバッグへの決定的な道です
BACK INTO ENGLISH
Deathday is not a decision to wipe out a dedicated dog, but a decisive path to fatal destruction and a devilish duffle bag.
INTO JAPANESE
デスデイは専用の犬を一掃するための決断ではなく、致命的な破壊と悪魔のようなダッフルバッグへの決定的な道です。
BACK INTO ENGLISH
Death Day is not a decision to wipe out a dedicated dog, but a decisive path to fatal destruction and a devilish duffle bag.
INTO JAPANESE
デスデイは専用の犬を一掃するための決定ではなく、致命的な破壊と悪魔のようなダッフルバッグへの決定的な道です。
BACK INTO ENGLISH
Death Day is not a decision to wipe out a dedicated dog, but a decisive path to fatal destruction and a devilish duffle bag.
You love that! Don't you?