YOU SAID:
death by fire was a popular way to go a long time ago, where people favored burning others alive. Guillotines were also quite popular, and so was drowning in the Salem witch trials
INTO JAPANESE
火による死は、人々が生きている他人を燃やすことを好んだずっと前に行くための一般的な方法でした。ギロチンも非常に人気があり、セイラムの魔女裁判で溺れていた
BACK INTO ENGLISH
Death by fire was a common way to go long before people preferred to burn living others. The guillotine was also very popular and drowned in the Salem witch trials
INTO JAPANESE
火による死は、人々が生きている他人を燃やすことを好むずっと前に、一般的な方法でした。ギロチンも非常に人気があり、セイラムの魔女裁判で溺れました
BACK INTO ENGLISH
Death by fire was a common practice, long before people preferred to burn others alive. The guillotine was also very popular and drowned in the Salem witch trials
INTO JAPANESE
火による死は、人々が生きたまま他人を燃やすことを好むずっと前から、一般的な習慣でした。ギロチンも非常に人気があり、セイラムの魔女裁判で溺れました
BACK INTO ENGLISH
Death by fire has been a common practice long before people preferred to burn others alive. The guillotine was also very popular and drowned in the Salem witch trials
INTO JAPANESE
火による死は、人々が生きたまま他人を燃やすことを好むずっと前から、一般的な習慣でした。ギロチンも非常に人気があり、セイラムの魔女裁判で溺れました
BACK INTO ENGLISH
Death by fire has been a common practice long before people preferred to burn others alive. The guillotine was also very popular and drowned in the Salem witch trials
This is a real translation party!