YOU SAID:
Death by bludgeoning with a brick to the mouth, causing destruction of the jawbone and rapid bleeding.
INTO JAPANESE
レンガで口を殴り、顎の骨を破壊し、急速に出血させて死亡。
BACK INTO ENGLISH
He died by hitting his mouth with a brick, breaking his jawbone, and causing rapid bleeding.
INTO JAPANESE
彼はレンガで口を殴り、顎の骨を折って大量出血を起こして死亡した。
BACK INTO ENGLISH
He hit his mouth with a brick, broke his jawbone, and died of massive bleeding.
INTO JAPANESE
彼はレンガで口を打ち、顎の骨を骨折し、大量出血で死亡した。
BACK INTO ENGLISH
He hit his mouth with a brick, fractured his jawbone, and died of a massive hemorrhage.
INTO JAPANESE
彼はレンガで口を打ち、顎の骨を骨折し、大量出血で死亡した。
BACK INTO ENGLISH
He hit his mouth with a brick, broke his jawbone, and died of a massive hemorrhage.
INTO JAPANESE
彼はレンガで口を打ち、顎の骨を骨折し、大量出血で死亡した。
BACK INTO ENGLISH
He hit his mouth with a brick, fractured his jawbone, and died of a massive hemorrhage.
INTO JAPANESE
彼はレンガで口を打ち、顎の骨を骨折し、大量出血で死亡した。
BACK INTO ENGLISH
He hit his mouth with a brick, broke his jawbone, and died of a massive hemorrhage.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium