YOU SAID:
Dear Pesky Plumbers: The Koopalings and I have taken over the Mushroom Kingdom! The princess is now our permanent guest at one of my seven Koopa Hotels! I dare you to find her if you can!
INTO JAPANESE
親愛なる厄介な鉛管工: コクッパと私がキノコ王国を引き継いでいる!姫が私の 7 つのクッパのホテルの 1 つで私たちの恒久的なゲストです!ことができる場合は、彼女を見つけるみろよ!
BACK INTO ENGLISH
Pesky plumber dear: cocoopa and I are taking over the Mushroom Kingdom! Princess is our permanent guests in one of my seven Koopa hotels! if you can find her look!
INTO JAPANESE
親愛なる厄介な鉛管工: cocoopa と私キノコ王国を引き継いでいる!姫は私の 7 つのクッパのホテルのいずれかで永久的なお客様です!場合は、彼女の一見を見つけることができます!
BACK INTO ENGLISH
Pesky plumber dear: cocoopa and I have taken over the Mushroom Kingdom! Princess is one of my seven Koopa hotels permanent customers! if you can find her look!
INTO JAPANESE
親愛なる厄介な鉛管工: cocoopa と私は、キノコ王国を引き継いでいる!姫は、7 クッパ ホテル常設の私の顧客の 1 つです!場合は、彼女の一見を見つけることができます!
BACK INTO ENGLISH
Pesky plumber dear: cocoopa and I have taken over the Mushroom Kingdom! Princess is one of my 7 Bowser hotels permanent customer! if you can find her look!
INTO JAPANESE
親愛なる厄介な鉛管工: cocoopa と私は、キノコ王国を引き継いでいる!姫は私の 7 クッパ ホテル永続的な顧客の一人です!場合は、彼女の一見を見つけることができます!
BACK INTO ENGLISH
Pesky plumber dear: cocoopa and I have taken over the Mushroom Kingdom! Princess is one of my 7 Bowser hotels permanent customer! if you can find her look!
Okay, I get it, you like Translation Party.